回去

闭包

When the University is anticipating 一个闭包, it must prepare to notify students, 可能受到此次关闭影响的教职员工. SACSCOC实质性 Change policy discusses two items which may be warranted when an institution approves 一个闭包. 它们是教学计划和教学协议. 当教学结束时 agreement may not be necessary for a particular type of closure, the teach-out plan 所有闭包都需要吗. 在本节中,介绍两者的区别 will be explained and the expectations of submission for each type of closure outlined.

教出来的计划

A plan developed by the institution and provides equitable treatment of students if an institution of a location of the institution providing at least 25% of a 程序 停止运作. 本计划将为下列学生提供完成学业的途径 目前正在注册. 

If the 程序 being terminated is accredited by another agency, the Commission will 通知认证机构批准教学计划.

 

教出来的协议

The teach-out agreement is a plan written between two institutions that provides for equitable treatment of students and a reasonable opportunity for a student to complete 他们的程序. 

For approval by SACSCOC, the agreement must be between institutions that are accredited by a nationally recognized accrediting agency, be consistent with applicable standards in the Principles of 认证, and provide for the equitable treatment of students: 

  • teach-out institution has the necessary experience, resources, and support services to provide an educational 程序 that is acceptable quality and reasonably similar 内容
  • teach-out institution demonstrates that it can provide students access to the 程序 and services without requiring them to move or travel substantial distance

Should an institution close without an agreement, SACSCOC will work with the U.年代的部门 of Education to assist students in finding reasonable 选项 for completion. 

  1. 沟通
    1. describe a communication plan to inform students, faculty, staff, and other stakeholders 机构关闭的消息
      1. 依赖单一媒介(电子邮件)
      2. 适合每个利益相关者
      3. include how it will inform students how to access transcripts, other academic records, 财务记录,以及财政援助记录
      4. must explain how it will inform students of any additional costs associated with teach-out 选项
  2. 学生学习成绩
    1. describe a plan to preserve and make available to former students all academic transcripts 包括对授予的学术证书的验证/确认
    2. identify the party to whom academic records will be entrusted and include a physical 地址及联络资料
    3. identify any state or other governmental agency requirement regarding disposition 学习成绩
    4. describe a plan to inform current and former students how they may request transcript 副本
    5. include a description of any encumbrances placed on access to academic records such as withholding transcript 副本 if former student has an outstanding balanced owed 致机构
  3. 学生应收帐款
    1. describe a plan to collect outstanding balances owed 致机构 by students 和以前的学生关闭后
    2. include a description of how students and former students will be informed of the 机构收集的意图
  4. 退款和贷款发放
    1. describe a plan to provide all potentially eligible students with information about how to obtain a closed school discharge and information on state refund policies, 如果适用的话
  5. 再就业
    1. explain how the institution will assist faculty and staff in finding new employment
  6. 项目
    1. provide a list of all academic 程序s offered by the institution for all credentials 以及教学水平
    2. 节目列表必须包括
      1. at least two teach-out institutions offering comparable 程序s where students could 完成他们的学习计划
      2. 每个项目/教学机构组合
        1. 保证交货方法具有可比性的声明
        2. a good faith assessment of the number and types of credits each teach-out institution 学生入学前是否愿意接受
        3. a statement of assurance that the curricular requirements at all teach-out institutions meet requirements for professional licensure or certification as applicable to the 程序
        4. a statement of assurance that students are not required to move or travel substantial distance or durations with possible exceptions for highly specialized 程序s
        5. institution's plan to provide a clear statement to students of tuition and fees of the educational 程序 and the number and types of credits that will be accepted 由教学机构提供
  7. 教出来的机构
    1. provide a list of all institutions identified as offering comparable 程序s where 学生可以完成他们的学习计划,包括
      1. 各院校的名称及网址
      2. 机构的认证机构或认证机构
      3. a good faith statement of assurance that the institution is in good standing with 它的机构认证机构,美国.S. 教育部,而不是在 investigation, subject to action, or being prosecuted for an issue related to academic quality, misrepresentation, fraud, or other severe matters by law enforcement agency
  8. 学生
    1. provide a list of all enrolled students by academic 程序 to include each student's 目前的完成进度
  9. 教出来的协议
    1. usually required if any significant consideration other than the transfer of academic 学分由院校与校外教学机构商定.
  1. 沟通
    1. describe a communication plan to inform students, faculty, staff, and other stakeholders 机构关闭的消息
      1. 依赖单一媒介(电子邮件)
      2. 适合每个利益相关者
      3. include how it will inform students how to access transcripts, other academic records, 财务记录,以及财政援助记录
      4. must explain how it will inform students of any additional costs associated with teach-out 选项
  2. 学生学习成绩
    1. describe a plan to preserve and make available to former students all academic transcripts 包括对授予的学术证书的验证/确认
    2. identify the party to whom academic records will be entrusted and include a physical 地址及联络资料
    3. identify any state or other governmental agency requirement regarding disposition 学习成绩
    4. describe a plan to inform current and former students how they may request transcript 副本
    5. include a description of any encumbrances placed on access to academic records such as withholding transcript 副本 if former student has an outstanding balanced owed 致机构
  3. 学生应收帐款
    1. describe a plan to collect outstanding balances owed 致机构 by students 和以前的学生关闭后
    2. include a description of how students and former students will be informed of the 机构收集的意图
  4. 退款和贷款发放
    1. describe a plan to provide all potentially eligible students with information about how to obtain a closed school discharge and information on state refund policies, 如果适用的话
  5. 再就业
    1. explain how the institution will assist faculty and staff in finding new employment
  6. 项目
    1. provide a list of all academic 程序s offered by the institution for all credentials 以及教学水平
    2. 节目列表必须包括
      1. at least two teach-out institutions offering comparable 程序s where students could 完成他们的学习计划
      2. 每个项目/教学机构组合
        1. 保证交货方法具有可比性的声明
        2. a good faith assessment of the number and types of credits each teach-out institution 学生入学前是否愿意接受
        3. a statement of assurance that the curricular requirements at all teach-out institutions meet requirements for professional licensure or certification as applicable to the 程序
        4. a statement of assurance that students are not required to move or travel substantial distance or durations with possible exceptions for highly specialized 程序s
        5. institution's plan to provide a clear statement to students of tuition and fees of the educational 程序 and the number and types of credits that will be accepted 由教学机构提供
  7. 教出来的机构
    1. provide a list of all institutions identified as offering comparable 程序s where 学生可以完成他们的学习计划,包括
      1. 各院校的名称及网址
      2. 机构的认证机构或认证机构
      3. a good faith statement of assurance that the institution is in good standing with 它的机构认证机构,美国.S. 教育部,而不是在 investigation, subject to action, or being prosecuted for an issue related to academic quality, misrepresentation, fraud, or other severe matters by law enforcement agency
  8. 学生
    1. provide a list of all enrolled students by academic 程序 to include each student's 目前的完成进度
  9. 教出来的协议
    1. usually required if any significant consideration other than the transfer of academic 学分由院校与校外教学机构商定.
  1. 实质更改封面
  2. 提供关闭数据,学生不再被录取的日期
  3. An explanation of how affected parties will be informed of the impending closure
  4. An explanation of how all affected students will be helped to complete 他们的程序s 以最小的干扰或额外费用进行研究
  5. Explain whether the students subject to the teach-out plan will incur additional charges or other expenses because of the teach-out and if so how they will be notified
  6. Copies of signed teach-out agreements with other institutions, 如果适用的话
  7. A description of how faculty and staff will be redeployed or helped to find new employment
  1. 实质更改封面
  2. 提供关闭数据,学生不再被录取的日期
  3. An explanation of how affected parties will be informed of the impending closure
  4. An explanation of how all affected students will be helped to complete 他们的程序s 以最小的干扰或额外费用进行研究
  5. Explain whether the students subject to the teach-out plan will incur additional charges or other expenses because of the teach-out and if so how they will be notified
  6. Copies of signed teach-out agreements with other institutions, 如果适用的话
  7. A description of how faculty and staff will be redeployed or helped to find new employment

 

*信息来源: SACSCOC实质性变更政策和程序